No exact translation found for المؤسسات المماثلة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المؤسسات المماثلة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ahora, ¿funciona tu tarjeta de Dave & Buster's... ...en otros sitios similares, como, TGI Friday's?
    نعم. الآن، هل بطاقت ديف&بوستر حقتك تظبط بأي مؤسسات مماثلة أخرى، مثل،
  • Organizaciones designadas por el Consejo Económico y Social
    الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة (مقرر المجلس 2001/318)
  • La función principal del Foro consiste en establecer mecanismos para afianzar la igualdad racial y contribuir al fortalecimiento institucional de entidades semejantes a la SEPPIR.
    والدور الرئيسي لهذا المحفل إنشاء آليات لترسيخ المساواة العنصرية وللإسهام في تقديم الدعم المؤسسي للمؤسسات المماثلة للأمانة.
  • Recientemente, el Ministro del Consejo de Desarrollo Económico y Social presentó al Grupo de Trabajo sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer, de la Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Semejantes, un informe sobre la condición jurídica y social de la mujer en el Brasil.
    وقدم مؤخرا وزير مجلس التنمية الاقتصادية والاجتماعية تقريرا عن حالة المرأة في البرازيل إلى الفريق العامل المعني بحالة المرأة التابع للرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة.
  • a) Fomentar el establecimiento de nuevos comités nacionales o acuerdos y mecanismos institucionales semejantes orientados a mejorar la coordinación y colaboración intersectoriales para el desarrollo sostenible de las zonas de montaña;
    (أ) تشجيع مواصلة إنشاء لجان وطنية أو ترتيبات وآليات مؤسسية مماثلة لتعزيز التنسيق والتعاون المشترك بين القطاعات من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛
  • a) Los consejos económicos y sociales como mecanismo para la adopción participatoria de decisiones en las esferas económica y social, por el Secretario Ejecutivo de la International Association of Economic and Social Councils & Similar Institutions;
    (أ) المجلس الاقتصادي و الاجتماعي كآلية تشاركية لاتخاذ القرار في المجالات الاقتصادية والاجتماعية، إعداد السيد برتراند ديريفلي، الأمين التنفيذي للرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة؛
  • En lo tocante a la formación profesional intermedia, los ciudadanos pueden asistir a un establecimiento de formación profesional intermedia (escuelas y colegios técnicos y establecimientos análogos), y obtener una formación que continúe su educación general y su formación profesional inicial.
    وفيما يتعلق بالتدريب المهني المتوسط، يمكن للمواطنين الالتحاق بإحدى المؤسسات التدريبية (المدارس والكليات الفنية أو المؤسسات المماثلة) ويتلقون تدريبا لاستكمال دراستهم العامة، وتدريبهم المهني الأولي.
  • También intervinieron los representantes de la Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Análogas y el Fondo Común para los Productos Básicos.
    وأدلى بتعقيبات أيضا ممثلو كل من الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، والصندوق المشترك للسلع الأساسية، وأدلى بتعقيب الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا.
  • Hicieron declaraciones asimismo representantes de la Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Análogas, la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas y la Fondation pour la Promotion Sociale de la Culture.
    وأدلى ببيان كذلك ممثل كل من الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، ومؤسسة الترويج الاجتماعي للثقافة.
  • i) Usar empresas profesionales, órganos industriales, comités de ética institucional y seguridad, y órganos similares;
    `1` استخدام الجمعيات المهنية، والهيئات الصناعية، ولجان الأخلاقيات والسلامة المؤسسية، والأجهزة المماثلة؛